Konstruktív ötletem van: zárjuk be az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt-t!

Nem tudom, ki mennyire ismeri ezt a remek céget, de ők azok, akik ügyfélkezelésben, lassúságban, és árakban is verik a cégbíróságot és a Magyar Postát.
Történt, hogy az egyszeri gyakornok megjelent egy békés reggelen eme kedélyes sóhivatalban. 1, azaz egy darab, A/5-ös méretű, kétoldalas igazolást szeretett volna idegen nyelvről magyarra fordíttatni. Sajnos kötelező ott csináltatni, ugyanis csak az a hivatalos. "A 24/1986. (VI.26.) MT rendelet 5. szakasza szerint hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot - ha jogszabály eltérően nem rendelkezik - csak az OFFI Rt. készíthet. Az OFFI Rt. a feladatköre ellátása során a Magyar Köztársaság címerével és körbélyegzővel ellátott okiratot készít." A bibi ott volt, hogy ez az iromány azonnal kellett, ilyen opció egyébként az OFFI honlapja szerint létezik, csak némi felárral jár. Ismétlem, A/5, kétoldalas, vegyesen géppel és kézzel írt szöveg, európai nyelven, latin betűkkel. Talán teljesíthető feladat.
Az ügyintéző közölte, hogy igen, lehetséges, vállalják, akár meg is várhatom; de be kell, hogy fizessem előre a díjat, amely (rövid osztás-szorzás után) 23.400,- Ft lett. Ugyebár ez két oldal, meg sürgősség, meg hitelesítési díj, tehát pikk-pakk felment az ár ennyire.
A megrendelés kitöltése után elballagtam a pénztárba, ahol "előlegként" beperkáltam a teljes összeget, erről kaptam egy előlegszámlát, majd békésen vártam arra, hogy odafönn, ahol titokzatos tudású bölcsek ülnek, valahogy elkészül a nagy mű, melyhez képest legnagyobb műfordítóink életműve kizárólag hitvány tintapazarlás csupán.
Telt-múlt az idő. Eltelt két óra, majd kisvártatva még kettő. Már a saját gondolataim is untam. Ha azt mondják, hogy hagyjam ott, és jöjjek vissza X idő múlva megteszem. De nem, ilyen opció nem volt. Összesen 7, azaz hét óra alatt sikerült lefordítani a szöveget, kinyomtatni, rányalni az okmánybélyeget, és lepecsételni.
Miután megkaptam a hőn áhított szellemi terméket, elküldtek a pénztárba, ahol kiállítottak a megrendelőlap, és az előlegszámla alapján egy végszámlát, majd boldogan mehettem utamra.
Honlapja szerint 1869-ben lett e remek cég alapítva. Épp ideje, hogy 2009-ben megszűnjön, a Bajza u. 52-ben található OFFI-székház valamilyen értelmes célra (pl. vendéglátóipari üzemegység) legyen hasznosítva, és nagyjából az igazságügyi szakértőkhöz hasonlóan lehessen névjegyzékből hiteles fordítót választani, aki elvégzett munkájáért személyesen felel.
Tényleg, mi lett volna, ha a megbízónk tényleg komoly mennyiségű igazolás beadására lett volna kötelezett?
Uram!
pörgős történetvezetéssel. Szerencsére nem is túl hosszú, az első két évad csak 12 részes, a harmadik sem hosszabb. Remek a föhős narrációja, illetve a mellékszereplőket is ügyesen sikerült összeválogatni.
CSI:Miami

Az FBI ügynökeit minden más mű agresszívnak, arrogánsnak, és nagyképűnek mutatja be, ez nem, itt valóságos Grál-lovagok, a lélek tudorai, a viktimiológia felkent nagymesterei, akik a nap bármely órájában készek az Államok bármely pontjára száguldani repülővel, hogy ott tökéletesen egyforma fekete GMC terepjáróval hasítsanak, még az isten háta mögötti űj-mexikói falucskában is. Vajon hogyan hozták magukkal? A magángépre nem fér fel a két terepjáró, FBI-kirendeltség meg nincs mindenütt, ahonnan autót lehetne kölcsönkérni.
Kizárólag fiatal gyanúsítottakat láthatunk, akikvalamilyen gyermekkorából származó káros élmény hatása alatt cselekszenek, a politikai korrektség jegyében klasszikus amerikai, protestáns-fehér-középosztálybeli család sarja. A többi amerikai bűnügyi sorozathoz képest túlhangsúlyos a vidéki amerika szerepe.
2008 nagyon hosszú év volt, és talán nem is a legjobb, azonban minden mozgalmassága és negatívuma ellenére hosszú ideig emlékezetes lesz. Úgy érzem, hogy ez az év a későbbiekben még többször elő fog kerülni, vagy mint hivatkozási alap, vagy akár mint egyes események gyökere. Hogy ez jó lesz, vagy sem, az majd kiderül - mindenesetre kíváncsian várom.
Gyakornoknak lenni jó, legyen az ember gyakornok bárhol. Jogászgyakornoknak lenni még jobb; de ügyvédi irodában gyakronokoskodni - nos, az valami egészen különleges kegyelmi állapot.
Annak idején, a 90-es években rengeteg gond volt errefelé, a gúnyosan csak "Arany Háromszögként" aposztrofált térségben. Volt itt minden, borhamisítás, olajszőkítés, ügyeskedés használt autókkal - röviden mindennel. Persze pontosan jól tudom, hogy Bócsa pont nem tartozik a tulajdonképpeni háromszöghöz (az ugyanis Kecel-Kiskőrös-Soltvadkert), de pusztán 10 kilométer, illetve azért az egész "Homokhátsági Kistérség" sáros, úgy ahogyan van. Egyes szakértők szerint (
Kedveseim!
Elhunyt Horst Tappert, gyermekkorom egyik ikonja, olvasható az
A "kedvenc" szakszervezetisem, Gaskó István igazán ért hozzá, hogy hogyan fordítsuk át a közvéleményt a sztájkkal kapcsolatosan. A posztkádári maradvány, azaz Gaskó mester tudniillik napról-napra építi le a civilek szimpátiáját remekbeszabott és elmés nyilatkozataival.